Robert Schnakenberg, “Viața secretă a marilor scriitori”, București, Editura Art, 2017, 305 pagini, traducere din limba engleză și note de Mădălina Vasile


(English version below)

downloadVolumul are două probleme majore. În primul rând, e clar că e scris pentru un public american. Se vede din selecția autorilor despre a căror viață se vorbește și din senzaționalismul care definește stilul textului (glumițe ieftine cu personaje relativ necunoscute publicului european). A doua problemă majoră e traducerea. Traducătoarea pare a avea o experiență limitată de cititor de literatură și un uz rudimentar al limbii române. Traducerea e excesiv mecanică și, uneori, ilogică. Despre Jack London se spune că „a fost subiectul a numeroase acuzații de plagiat”, iar opt rânduri mai jos că „nu a fost niciodată acuzat de plagiat” (p. 145). Din dorința de a adopta un stil relaxat, traducătoarea alege formule bizare, aproape vulgare stilistic. F. Scott Fitzgerald și Zelda Sayre vin de la o petrecere „trosniți” (p.192), Jack Kerouac este adesea văzut „bănănăind” etc. Alteori, cititorul e agresat de formulări stupide: „că chiar”, „chiar și cel mai mare […] nu a rămas imun” (p. 295). Demersul de a aduce în fața publicului elemente biografice exotice din viața marilor scriitori e permanent subminat de o traducere execrabilă și de obsesia autorului de a scrie o cărticică facilă. Așadar, subiect generos, realizare execrabilă…

 

 

 

 

Nota mea: 6

The book has two major problems. Firstly, it is clearly conceived for an American audience. The authors selected and the style (jokes about situations and characters unfamiliar for Europeans) need many additional footnotes and explanations. Secondly, the translation is unprofessional and inept. The translator seems to have minimal experience as a reader of literature. Her Romanian is outrageously poor and her choices bizarre and dubious. The idea itself of bringing in front of a large audience writers` exotic biographies is constantly undermined by an unreliable translation and the author`s desire to write an approachable book.

 

 

Cărţi şi opinii subiective despre cărţi la:

https://ovidiuivancu.wordpress.com/ce-am-mai-re-citit-in-ultima-vreme-2016/

https://ovidiuivancu.wordpress.com/ce-am-mai-recitit-in-ultima-vreme-ianuarie-2013/

https://ovidiuivancu.wordpress.com/ce-am-mai-citit-in-ultima-vreme/

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s